| No, we don't have caramel cappuccinos. | Нет, с карамелью не делаем. |
| Tall, non-fat almond milk latte with sugar-free caramel drizzle and no vodka this time. | Большой латте, с обезжиренным молоком, с карамелью без сахара и без водки, в этот раз. |
| You know, I write in the morning, I have lunch, take a taxi over to Gulf Shores to get my double caramel Macchiato. | Ну, я пишу по утрам, потом обедаю, беру такси до побережья, где покупаю себе двойной маккиато с карамелью. |
| Do you guys have, caramel cappuccinos? | Хорошо. У вас есть капуччино с карамелью? |
| Do you have caramel? | У тебя есть с карамелью? |
| It better be caramel. | Надеюсь, он с карамелью. |
| Can I get two caramel blends, please? | Два с карамелью, пожалуйста. |
| Four boxes of mini-mints, two toffee totes, two caramel clumpies and fifteen boxes of coco-nutties. | 4 коробки мятных, две с ирисками, две с карамелью и 15 с кокосиками. |
| Ice caramel macchiato and a parfait please. | Один айс маккиато с карамелью и парфе, пожалуйста. |
| It got cheese and butter and caramel. | Тут и с маслом и сыром, и с карамелью. |
| Chocolate caramel frappuccino with whipped cream and sprinkles. | шоколадное фраппучино с карамелью сливками и крошками |
| Having an expense account, a car allowance... a young nubile assistant to fetch me my caramel macchiato. | Хочу, чтобы все затраты возмещали, скидки на машины... чтобы молоденькая зелёненькая секретарша варила мне маккиато с карамелью. |
| Two Caramel Frappucinos and a - | Два "Фрупуччино" с карамелью и... Простите. |
| I was thinking we could go with a nice caramel coffee. | Думаю, вот этот цвет "кофе с карамелью" очень даже ничего. |
| You made sure that my decaf, caramel, java-chip, white-chocolate mocha Has three shots in it, right? | Вы уверены, что это тройная порция мОкка-декА с карамелью, кофейной крошкой и шоколадом? |